sábado, 22 de dezembro de 2012

Curiosidades "Grupo de Kodo (鼓 童)"



Kodo (鼓 童) É um grupo profissional de taiko. Com base na ilha de Sado, no Japão, fez um grande papel na popularização dos tambores japoneses, tanto no Japão como no exterior. Regularmente participam de turnês pelo Japão, Europa e Estados Unidos.

Embora o foco principal da performace sejam os taikos, outros instrumentos musicais tradicionais, como fue e shamisen também fazem aparição no palco assim como a dança tradicional e performace vocal. Seu espetáculo inclue peças baseadas nos ritmos tradicionais de regiões do Japão, peças compostas para o Kodo por compositores contemporâneos, e peças escritas pelos próprios membros. Os números apresentados podem mudar de concerto para concerto. Seu desempenho normalmente dura cerca de uma hora e quarenta minutos.


Em japonês, a palavra "Kodo" -Kodô transmite dois significados: "Batida do coração" a fonte primordial de todo o ritmo e, ao ler de uma forma diferente, a palavra pode significar "Criança", um reflexo do desejo de Kodo para tocar seus tambores, simplesmente, com o coração de uma criança. 


O grupo se esforça tanto para preservar como para re-interpretar as artes tradicionais japonesas. Ao retornar para a ilha de Sado reunem-se as experiencias e musica de turnês mundiais e viagens de pesquisa, que exercem uma forte influência sobre o desempenho do grupo e suas composições. Eles também colaboram com outros artistas e compositores.

Desde sua estréia no Festival de Berlim em 1981, Kodo tem dado mais de 3.100 apresentações nos cinco continentes, gastando cerca de um terço do ano no exterior, um terceiro em turnê no Japão e um terceiro descansando e preparando material novo na ilha de Sado.

 
Organizações 

Há três organizações que lidam com as atividades no grupo. Kitamaesen gerencia tudo relacionado com as atividades de apresentações. Otodaiku, gerencia os direitos autorais do grupo e o desenvolvimento e venda de instrumentos musicais usados ​​por eles. O grupo sem fins lucrativos é organizado sob a Fundação Cultural Kodo.

Kodo Aldeia

Depois de mais de uma década vivendo em uma escola convertida em casa, Kodo finalmente obteve 25 hectares (100.000 m2) de terra densamente florestada na península Ogi na parte sul da Ilha de Sado, e em 1988 a cerimônia de abertura da aldeia foi realizada. De acordo com sua dedicação em preservar as artes tradicionais, a primeira estrutura, o prédio principal, foi remontado a partir das madeiras de uma fazenda com mais de 200 anos de idade que estava marcada para demolição. E agora extendida possui cozinhas comunitárias e áreas de jantar, bem como uma biblioteca dedicada ao mundo da música e da dança. Desde então, um edifício de recepção, um edifício dormitório, um estúdio e, mais recentemente, uma nova sala de ensaios foram adicionados. Além desses principais edifícios comunais, membros casados ​​do grupo têm vindo a construir casas de família em torno da terra.

Membros
 
Existem atualmente 48 membros, incluindo 24 membros que participam das apresentações (17 homens, 7 mulheres) e 24 membros da staff. Os artistas variam na idade de 22 a 58 anos de idade. Aprendizes e trabalhadores a tempo parcial, o número total de pessoas que fazem parte da família Kodo chega a cerca de 70 pessoas. 
Aprendizes que esperam ser tocadores (existem também aprendizes que esperam para se tornarem membros da staff) passam dois anos vivendo juntos em comunidade, que já foi uma escola abandonada. Após este período, os aprendizes que foram selecionados para se tornarem membros júnior passam mais um ano de treinamento e prática na esperança de que no final do ano, eles sejam escolhidos para fazer parte da organização Kodo. 

No passado, o grupo viveu comunalmente como um todo. Isto ainda é verdade para os membros mais jovens que vivem juntos na aldeia, mas membros seniores vivem fora da vila em comunidades próximas.

DVD
Kodo, 2000. Documentary profiles of 4 players shot during the 1998-99 "One Earth" tour.
Kodo: Live at the Acropolis. VHS 1997, DVD 2002
Kodo: One Earth Tour Special. (c) 2004, recorded 20-21 November 2003 at Setagaya Public Theater, Tokyo. Directed by Tamasaburo Bando.

Official website of Kodo 
Kodo Arts Sphere America (KASA) 
Página no Facebook
FONTE: http://en.wikipedia.org/wiki/Kodo_%28taiko_group%29

domingo, 2 de dezembro de 2012

Calendário de Eventos Atualizado

http://kaminaritaikorj.blogspot.com.br/2012/09/calendario-de-eventos.html

Associação Nipo-Brasileira de Valença/Rio das Flores/Região - Bonenkai

"A ANIBRA fará realizar no dia 09 de dezembro do corrente ano a festa de confraternização do final de ano (BONENKAI), no Colégio Estadual José Fonseca, de 12:00 horas às 17:00 horas. Contando com a presença dos associados e familiares
Solicitamos a colaboração de todos oferecendo um prato de salgado e/ou doce e bebidas para um almoço comunitário. Durante o evento estaremos realizando rifas, de brindes que foram doados, para angariar fundos em prol do grupo Kaminari Taiko, que estará participando de uma prova organizada pela Associação Brasileira de Taiko (ABT), na cidade de São Miguel
Paulista-SP. 
 Contamos com a sua prestimosa colaboração e presença, com os nossos votos de grande estima e consideração."

                              Atenciosamente, Jo Yoshikuni Osugue

É com imenso prazer que o grupo Kaminari Taiko participará de mais um BONENKAI realizado pela Associação Nipo-Brasileira de Valença/Rio das Flores /Região (ANIBRA). Gostaria de expressar nossa enorme gratião em respeito à colaboração, como durante a organização da rifa, ao presidente e aos queridos amigos e associados que nos vem apoiando. E que possamos retornar sempre o favor com muitos bônus e trabalho duro.

Por todo Kaminari Taiko  



 

quarta-feira, 28 de novembro de 2012

VIII Taiko Fest Kawasuji em São Paulo

 VIII Taiko Fest Kawasuji

Com o objetivo de divulgar ao público o Taiko e de propiciar o intercâmbio de experiências entre os praticantes desta arte, será realizado em janeiro de 2013, na cidade de São Bernardo do Campo (SP) o VIII
Taiko Fest Kawasuji.
No sábado (19/01/13), os grupos inscritos participam de workshops e no domingo (20/01/13) é realizado o Festival, com apresentações artísticas dos grupos participantes e encerramento com show do Grupo Japan Marvelous.

Inscrições de grupos de taiko até o dia 30 de novembro de 2012. Peça o material para inscrição pelo e-mail: mizuhowadaiko@gmail.com ou nakahara@uol.com.br
Informações: Artur Nakahara, Coordenador do Mizuho Wadaiko
Telefone: (11)4392-5528 ou (11)99577-7488

VIII Taiko Fest Kawasuji

Data: 19 e 20 de janeiro de 2013
Local: CENFORPE - Centro de Formação de Profissionais de Educação
Av. Dom Jaime de Barros Câmara, 201, Bairro Planalto - São Bernardo do Campo - SP
Organização: Associação Cultural de Mizuho.

domingo, 25 de novembro de 2012

Exame de Graduação Técnica em Taiko Kentei Shiken 2013.

A Associação Brasileira de Taiko, por meio do edital de convocação convida aos associados para participação de três eventos grandiosos que já estão sendo planejados para o calendário de 2013 estes são: Kentei Shiken, Festival de Taiko, e Festival Brasileiro de Taiko.


Dentre estas atividades realizadas pela ABT e visto a apresentação do local e data, o grupo Kaminari vem planejando a viagem para o Exame de Graduação Técnica Kentei Shiken de 2013.
Sendo o seguinte local, grau e data.
São Miguel Paulista – SP exames de 5° e 4° graus, datas 11 12 e 13 de janeiro de 2013.
Inscrições até o dia 30/12/2012

Apresento aqui algumas informações sobre a Associação Brasileira de Taiko –ABT a quem somos associados, Exame de Capacitação Técnica em Taiko, Regulamento para qualificação com respectivos níveis e diferentes vantagens. Recomendo encarecidamente a leitura de todo o conteúdo.
- Naiara Duque.

                              Kentei Shiken 2013
Email:

“Olá Associados e Tocadores informamos que o KENTEI SHIKEN (Exame de proficiência técnica em Wadaiko) 2013 já está com datas e locais definidos. Isso devemos muito a boa vontade das diretorias das entidades sediantes. Você que é tocador de Taiko faça este exame para conhecer mais sobre Wadaiko, sobre seu nível, melhorar sua técnica e alcançar níveis superiores. À diretoria dos grupos de Taiko, solicitamos que valorizem seus tocadores e incentivem a participar deste Exame porque é realizada somente uma única vez ao ano. O valor da inscrição é o mesmo dos anos anteriores. Os tocadores aprovados, poderão gradativamente prestar os níveis superiores sem limite.

Para motivo da preparação da logística dos exames (taikos, diplomas, apostilas, botton, etc...), SÓ aceitaremos inscrição dentro dos prazos acima, NÃO aceitaremos inscrições atrasadas, quem não se inscrever estará impedido de prestar os exames, e, todos os grupos participantes deverão encaminhar a ABT o email abt@taikobrasil.com, ou por fax (11) 3341-1077 suas inscrições até as datas definidas em cada local das provas. Junto encaminharemos a ficha de inscrição que deverão ser preenchidos e devolvidos.

Informamos que em cada local, será disponibilizado café da manhã, almoço e jantas, além de alojamento com colchonete. Cada tocador deverá trazer roupa de cama, cobertor e travesseiro. As provas serão administradas e coordenadas pelo Prof Toshiyasu Minowa juntamente com lideres especialmente convocados pela ABT.

Zelando pela educação dos praticantes, planejamos ações de qualificação dos nossos associados, para fortalecer e renovar o aprendizado adquirido em seus grupos. “Contamos com a dedicação de todos os coordenadores para a maior participação de todas as equipes.”

                                        Atenciosamente,
                                   Orlando Kenji Shimada
                     Presidente – Associação Brasileira de Taiko

MENSAGEM DO PRESIDENTE

A ABT se destacou em nosso país como a única representante da Koueki Houjin Nihon Taiko Zaidan, ex- Nippon Taiko Foundation e durante 10 anos da prática do Taiko no Brasil, liderou um movimento de crescimento técnico e didático, passando de aproximadamente 8 grupos praticantes para mais de 80 grupos associados em vários locais do Brasil, e graças aos esforços de toda a comunidade se tornou a maior entidade em recursos quando o assunto tratado for TAIKO.

[...] Em 1998, durante a comemoração de 90 anos de imigração japonesa, foi sugerido ao Sr. Hideo Fujimoto, diretor do Centro de Intercâmbio Internacional da Província de Fukuoka, a introdução de taiko (instrumento de percussão) para dinamizar a Associação da Província de Fukuoka. Dado o passo inicial, assim como é de conhecimento de muitos, graças à colaboração de inúmeras pessoas, a idéia foi amadurecendo passo a passo. Na época em que se iniciaram as atividades, houve contribuição especial do presidente regional da Associação Fukuoka do Brasil e da Associação Fukuoka dos Voluntários para Doação de Taiko. Graças a essas inestimáveis colaborações, aos 14 de fevereiro de 2004, foi fundada a Associação Brasileira de Taiko. Nesse mesmo ano, em junho, realizou-se o espetáculo de “Taiko Shudan Amanojaku” pela iniciativa da comitiva da Federação, Kazuko Shiomi, como forma de homenagear a fundação da nossa Associação.
Desde então, graças ao empenho da diretora presidente, a equipe vencedora da categoria júnior do Campeonato Brasileiro de Taiko realizado todos os anos, tem recebido convite para viajar ao Japão. Assim, este ano também, a equipe de Paranavaí (estado de Paraná), irá ao Japão a convite da Associação Japonesa para participar dos eventos como equipe convidada.
Ainda, a Associação Japonesa de Taiko tem colaborado em promover as aulas e conferências de taiko assim como para a realização de Exame de Avaliação Técnica de Taiko a fim de elevar o seu nível técnico. Para tanto, tem enviado ao Brasil por diversas vezes, orientadores que possuem certificado de nível 1 da Federação Japonesa de Taiko. Como resultado, atualmente, o Brasil conta com 774 tocadores de taiko com nível 5; 269 com nível 4; 88 com nível 3; e 11 com nível 2.

Acrescentando a isso, a JICA (Japan International Cooperation Agency) enviou voluntário sênior, o professor Toshihiro Minowa, no ano passado, para elevar o nível técnico de execução de Taiko dos jovens e para formação dos orientadores, iniciando dessa forma, a sistematização de execução de Taiko como instrumento de percussão.
A Associação Brasileira de Taiko, durante o evento comemorativo de 100 Anos da Imigração Japonesa fez um grande sucesso com a belíssima apresentação de taikos executados por 1.200 tocadores de taiko. Nessa ocasião também tivemos a honra de contar com a participação da Sra. Shiomi, presidente da Federação Japonesa de Taiko, recebendo a doação de tabi (meias japonesas), imprescindíveis para apresentação.
Com votos de que o laço que une as duas associações de Taiko se intensifique cada vez mais, registramos os nossos sinceros agradecimentos à Associação Brasileira Fukuoka do Brasil que colaborou na divulgação de Taiko no Brasil desde o início, assim como à Federação Japonesa de Taiko.

                                        Fevereiro de 2009
                                Associação Brasileira de Taiko
                             Orlando Kenji Shimada – Presidente
                             Pedro Yano – Presidente Honorário

EXAME DE CAPACITAÇÃO TÉCNICA EM TAIKO – KENTEI SHIKEN 
Regulamento para qualificação de taiko

O regulamento estabelece os itens referentes ao “Sistema de Qualificação de Taiko” entre “Orientador oficial” “técnico licenciado” e “instrumentista”

(Orientador oficial)
Artigo 3  Serão três tipos, abaixo descritos:
Observação: A ordem de qualificação é decrescente.

Nível 1 – Ao orientador oficial de nível um será conferida a qualificação de professor de todos os seminários técnicos na qualidade de orientador oficial assim como de conferencista de todos os cursos promovidos pela Zaidan “Nippon Taiko Foundation” ou suas filiais e de atuar como examinador autorizado.

Nível 2 – Ao orientador oficial de nível dois será conferida a qualificação de professor encarregado de instruir métodos básicos de taiko durante todos os cursos promovidos pela Zaidan e suas filiais assim como de examinador autorizado.

Nível 3 – Ao orientador oficial de nível três será conferida a qualificação de professor encarregado de instruir métodos básicos de taiko.

Artigo 4 Orientador oficial de caráter especial será aquele que possui destacada experiência como orientador, atuando por longa data para a difusão e desenvolvimento do taiko, e aquele reconhecido por Zaidan, tendo a qualificação de professor de seminários para orientação de técnicos assim como de professor e examinador autorizado de todos os eventos promovidos por Zaidan e sua filiais.

(Instrumentista)
Artigo 5  Serão 5 tipos, abaixo descritos:

Nível 1 – O instrumentista de nível um é aquele que possui a habilidade precisa e que seja excelente em tudo que se refere à técnica de execução do instrumento.

Nível  2 – O instrumentista de nível dois é aquele que possui a habilidade precisa em tudo que se refere à técnica de execução do instrumento.

Nível 3 – O instrumentista em nível três é aquele que assimilou corretamente a técnica básica e seja excelente na habilidade de execução do instrumento.

Nível 4 – O instrumentista em nível quatro é aquele que assimilou corretamente a técnica básica.

Nível 5 -  O instrumentista em nível cinco é aquele que assimilou a técnica básica.

A qualificação de orientador oficial e instrumentista será realizada aos aprovados nos devidos exames pela Comissão Técnica em conformidade com regulamento da Comissão Executiva e deliberada pelo presidente.
O presidente determinará à parte sobre exame de qualificação, taxa para prestar o exame assim como os procedimentos burocráticos para a qualificação.

Requisitos para prestar o exame de qualificação

Referente ao orientador oficial de nível 1 – deverá ser atualmente orientador oficial de nível 2 com idade superior a 30 anos.

Referente ao orientador oficial de nível 2 – deverá ser atualmente orientador oficial de nível 3 com idade superior a 20 anos.

Referente ao orientador oficial de nível 3 – deverá ser atualmente instrumentista de nível  1 com idade superior a 20 anos.

Referente a instrumentista de nível  1 – deverá ser atualmente instrumentista de nível 2 com idade superior a 10 anos.

Referente a instrumentista de nível  2 – deverá ser atualmente instrumentista de nível  3 com idade superior a 10 anos.

Referente a instrumentista de nível  3 – deverá ser atualmente instrumentista de nível  4 com idade superior a 10 anos.

Referente a instrumentista de nível  4 – deverá ser atualmente instrumentista de nível  5 com idade superior a 10 anos.

Referente ao instrumentista de nível  5 – aqueles que tiverem idade superior a 10 anos.

Fonte: Livro Kizuna - Laços de Amizade
10 anos de história do Wadaiko da Associação Brasileira de Taiko.

第7回大太鼓一本打ち全国大会

quarta-feira, 21 de novembro de 2012

Taiko & Tai Chi

Tai Chi 
  
 O Tai Chi Chuan é designada de arte marcial interna (neijia) por contrapartida das artes externas de carácter mais duro, como é o caso do Kung Fu. Enquanto arte marcial interna, ao Tai Chi, tem sido muitas vezes aplicada a designação de meditação em movimento, uma vez que a sua pratica requer absoluta coordenação entre mente, movimento e respiração. Esta coordenação tripla, leva o praticante a uma postura de "estar em si totalmente", e esta postura no "aqui e agora", conduz o praticante de Tai Chi a uma libertação da corrente dos pensamentos, a uma tranquilidade, conseguida através das técnicas de meditação.

Independentemente do estilo de Tai Chi praticado, os mestres que estiveram na sua criação, perspectivaram uma metodologia de movimento e treino que conduzia á mestria, permitindo através das posturas clássicas do Tai Chi, "Vencer o movimento pela quietude" (yi jing zhi dong), "Vencer a dureza através da suavidade" (yi rou ke gang), "Vencer o rápido através do lento" (yi man sheng kuai). Em boa verdade não se pode dizer que um estilo é superior ao outro e só por vaidade pessoal tal se pode afirmar. Todos os estilos corporizam os princípios e fundamentos do Tai Chi, embora a pratica e as formas criadas pelos diferentes mestres ao longo do tempo, veiculem a sua "personalização" das mesmas.


 O Tai Chi, permite e ensina a utilizar a energia de uma forma produtiva e eficiente, recorrendo a posturas correctas, à fluidez dos movimentos, a uma respiração tranquila e profunda a um estado de concentração que induz ao bem-estar fisico e mental.
Através dos seus movimentos suaves e contínuos, o Tai Chi aumenta a capacidade vital do indivíduo, a sua energia, o seu relaxamento. A focalização mental, a concentração, em conjunto com uma respiração correcta e profunda, induzem a estados de grande relaxamento, sendo que muitas vezes é considerado, uma forma de meditação em movimento. O trabalho conseguido através das posturas do Tai Chi, liberta de pressões e tensões e ao coordenar movimento, focalização mental e respiração, torna-se um exercício completo. Os exercícios e posturas do Tai Chi, actuam do interno para o externo, trabalhando mente e órgãos internos, ao mesmo tempo que actuam sobre zonas e músculos tensionados (pescoço, lombar, peito, abdómen) tornando a pessoa energética, com maior vitalidade, e ao mesmo tempo mais relaxada.

Tai Chi - Princípios e Fundamentos  

1. A energia no alto da cabeça deve ser leve e sensível
 "A energia no alto da cabeça" significa manter a cabeça bem direita para que a energia mais refinada (Shen) possa alcançar o ponto mais elevado no topo da cabeça (Baihui). Não aplicar a força muscular, de modo a impedir que a região se torne rígida, o que perturba a circulação quer do sangue quer da energia (Qi). Deve haver espontaneidade e agilidade, o que é muito diferente de aplicar força, já que a força impede que o Jing Shen (energia espiritual) se ponha em movimento.

2. Relaxar o peito e as costas
O peito deve manter-se ligeiramente encurvado para dentro, de modo a que o Qi (energia) desça e se concentre no Dantian (abaixo do umbigo). Evitar colocar o peito para fora, pois desta forma torna-se a parte superior comprimida, ficando esta parte do corpo mais pesada. Manter a coluna direita consiste em fazer aderir a energia à coluna.

3. Relaxar a cintura 
A cintura governa todo o corpo. Os pés mantêm a força e a pélvis torna-se assente apenas se formos capazes de relaxar a cintura. As passagens de "cheio" a "vazio", efectuam-se a partir dos movimentos giratórios da cintura. Por isso diz-se que "a fonte do comando do movimento está na cintura". 

4. Distinguir entre o "cheio" e o "vazio" 
Na arte do Tai-Chi, o 1º principio é distinguir o "cheio" do "vazio". Quando todo o corpo se apoia na perna direita, diz-se que a perna direita está “cheia” e que a perna esquerda se encontra "vazia" e vice-versa. Os movimentos giratórios são efectuados com leveza, agilidade e com o mínimo esforço, distinguindo sempre o "cheio" do "vazio". Quando não há atenção a esta alternância, os movimentos tornam-se pesados, e o corpo deixa de ter estabilidade e o adversário desequilibra-nos facilmente. 

5. Afundar os ombros e deixar cair os cotovelos
Os ombros devem deixar-se cair de uma forma relaxada, pois de outra forma ficam levantados e rígidos, provocando a subida da energia para os ombros e a falta de energia nas mãos e parte baixa do corpo. Deixar cair os cotovelos é outro aspecto importante. Quando os ombros e os cotovelos não baixam, dificilmente se empurra o adversário.

6. Usar a mente em vez da força muscular
"Tudo reside no emprego da mente em vez da força". Esta é uma das directrizes do tratado de Tai-Chi. Durante a prática do Tai-Chi, quando o corpo está relaxado, a energia corre livremente sem estagnações, entre os ossos, músculos e veias. Esta é a condição para que se realizem as passagens de um movimento ao outro, com leveza e fluidez. Todos os movimentos se realizam com naturalidade. Algumas pessoas crêem que não é possível ter força duradoura sem empregar a força muscular. Porém o corpo possui canais de circulação de energia, do mesmo modo como na terra a água corre nos rios e ribeiros. Uma vez que estes percursos não estejam obstruídos a água corre de uma forma natural, porém quando isto não acontece pode dar-se o que conhecemos como inundações. Da mesma forma no corpo humano, se os canais energéticos não se encontram desobstruídos, a energia estanca e estagna, perturbando os movimentos e o funcionamento do corpo e dos órgãos. Se em vez da força muscular se empregar o pensamento criador, onde chega a mente chegará a energia. O sangue e a energia circulam continuamente sem se deterem um só instante. Através do treino pode desenvolver-se uma poderosa energia interior, pelo que em ultima instancia "a agilidade e a flexibilidade máximas, produzirão a máxima resistência e força". As pessoas familiarizadas com a técnica do Tai-Chi e que a dominam, possuem braços rijos como ferro, de uma extrema flexibilidade, como uma barra de ferro envolta em algodão, pois a força do praticante de Tai-Chi está profundamente alojada, ao passo que a força que a maioria dos artistas marciais externos manifestam é sobretudo força muscular. Quando se emprega predominantemente a força muscular e não a força dirigida pela mente, o adversário pode facilmente derrotar-nos. 

7. Juntar o "acima" com o "abaixo"
Juntar o "acima" com o "abaixo", é conformar-se com o principio do tratado de Tai-Chi, em que se lê "A energia origina-se nos pés, desenvolve-se pelas pernas, é dirigida pela cintura e manifesta-se nos dedos. Entre os pés, as pernas e a cintura, deve existir uma unidade perfeita". Todo o movimento das mãos , é acompanhado pelo movimento da cintura; quando os pés se mexem, a energia que reside nos olhos segue o movimento; deste modo se pode dizer que o "acima" e o "abaixo" se encontram ligados; porem quando uma parte do corpo não se move com o restante, há desequilíbrio e desordem no movimento.

8. Unir o interior com o exterior
O trabalho do Tai Chi, trabalha uma energia superior. Quando esta energia se coloca em acção, os movimentos são espontâneos, leves e ágeis. O encadeamento desses movimentos segue o princípio da alternância do "cheio" e do "vazio", do abrir e do fechar. Quando se fala em abertura, não queremos dizer apenas abertura dos pés e das mãos, mas também do pensamento e do espírito. Tão pouco o fechar corresponde a fechar os pés e as mãos, mas do mesmo modo se aplica ao pensamento e ao espírito. Se o interior e o exterior estão unidos, numa só energia, então tudo está perfeito.

9. Continuidade do movimento
A força daqueles que praticam as artes ditas externas, é uma energia menos refinada do que aquela dos praticantes de Tai-Chi. A energia externa é uma energia com paragens, a força inicial termina antes que uma nova comece. Numa pratica onde a energia não é contínua, é muito mais fácil ser derrotado. No Tai-Chi, uma vez que mais do que a força é utilizada a energia conduzida pela mente, tudo se liga sem interrupção, do princípio ao fim; o movimento desenrola-se em círculos contínuos, infinitamente. A energia move-se como um fio de seda que se tece continuamente, e expressa-se na ideia de que tudo está ligado.

10. A busca da quietude no movimento
Para os praticantes dos sistemas externos, a habilidade consiste em saltar, dar pontapés e murros. Após a prática é notório o seu cansaço e perda de energia. O TaiChi usa a quietude para dirigir o movimento. Mesmo em movimento, o praticante de Tai Chi está tranquilo, por isso, quanto mais lentamente é realizado o movimento, melhor. Quanto mais lento o movimento, mais tranquila a respiração e quanto mais tranquila mais profunda e desta forma a energia baixa ao Dantian e daí irradia para o resto do corpo.

Fontes: http://www.corposaudavel.net/tai-shi/   http://www.chentaichichuanportugal.com/tai-chi/principios-e-fundamentos.html

Calendário de eventos atualizado

http://kaminaritaikorj.blogspot.com.br/2012/09/calendario-de-eventos.html

Taiko Terminologia e Curiosidades

 Terminologia, em sentido amplo, refere-se simplesmente ao uso e estudo de termos, ou seja, especificar as palavras simples e compostas que são geralmente usadas em contextos específicos.

Kyotsuke: (ky-yoh-tsu-keh): Atenção, preparar;
Kamaete: Em guarda, colocar-se em posição;
Naore: Retorne, voltar á posição inicial;
Rei: (reh-e) Assumir postura;
Mae: Frente;
Yooi: Atenção.

Vocabulario Japonês

Hai: Sim
Yoroshiku Onegai shimasu: Conto com você
Arigatou gozaimashita: Muito obrigado
Nippon: Japão


Taiko



Percussionistas tocando taiko em Aichi, Japão.
A palavra taiko significa simplesmente "grande tambor" em japonês. Fora do Japão, a palavra é usada frequentemente para referir-se a alguns dos vários tambores japoneses ("wa-daiko" -"Tambor Japonês", em Japonês)

Display mostrando a fabricação de tambores taiko no Museu dos Direitos Humanos em Osaka
O nagado-daiko (taiko de corpo longo) consiste de duas peças de pele de vaca estendidas e tensionadas sobre um corpo de madeira (tradicionalmente escavado em uma única peça, mas hoje em dia feita de tábuas como um barril).
As peles do tsukeshime-daiko (às vezes chamado simplesmente de "shime-daiko" ou "shime") são estendidas sobre anéis de aço e montadas como um sanduíche sobre um corpo menor. As cordas usadas para fixar as peles no tsukeshime-daiko's são tensionadas antes de cada uso. O okedo-daiko (taiko com corpo em barril, normalmente chamado de "okedo" ou "oke") pode ser montado sobre um suporte e tocado como outros tipos de taiko, mas é usualmente fixado com alças e carregado nos ombros do percussionista que pode assim andar e tocar ao mesmo tempo.
Outros taikos japoneses incluem o uchiwa-daiko (taiko), hira-daiko (taiko chato), o-daiko (grande taiko) e uma variedade de outros instrumentos de percussão utilizados nos conjuntos musicais japoneses como o noh, o gagaku e o kabuki.


Taiko gigante, com um comprimento de 240cm, diâmetro de 240cm na parte mais larga e peso de 3 toneladas. Feito de uma única peça de madeira de uma árvore com 1200 anos de idade.

Os tambores okedo-daiko drums vão desde pequenos instrumentos fáceis de carregar até o maior de todos os tambores japoneses.
Diferentemente do nagado, este tambor pode ser feito em vários tamanhos mas não em qualquer tamanho, devido à sua construção com tábuas de madeira.
A região de Aomori é famosa pelo festival Nebuta onde enormes okedo-daiko são tocados por muitas pessoas enquanto são transportados pelas ruas.
O okedo também pode produzir um som metálico por percussão em seu anel, chamado "ka." Ao produzir este som, os músicos devem ter cuidado para percutir apenas a parte externa do anel metálico e não o ponto de fixação no corpo do instrumento. A madeira fina e leve do okedo pode ficar marcada e rapidamente deteriorada se atingida.
(Saiba mais sobre os tipos de Taiko)
 
Usos do taiko na guerra
No Japão feudal, taikos eram frequentemente usados para motivar as tropas, para ajudar a marcar o passo na marcha e para anunciar comandos e anúncios marciais. Ao se aproximar ou entrar no campo de batalha o taiko yaku (tocados de tambor) era responsável por determinar o passo da marcha, usualmente com seis passos por batida do tambor (batida-2-3-4-5-6, batida-2-3-4-5-6).
De acordo com uma das crónicas históricas (o Gunji Yoshu), nove conjuntos de cinco batidas servia para levar um batalhão à batalha, enquanto nove conjuntos de três batidas aceleradas três ou quatro vezes e seguidas pelos gritos "Ei! Ei! O! Ei! Ei! O!" era a chamada para avançar e perseguir o inimigo.

Termos relacionados
Bachi - As baquetas de madeira utilizadas para tocar o taiko.
Ji- também chamado Jiuchi, é um ritmo básico usado para suportar o ritmo principal, ou o O-uchi. Pode também ser descrito como a métrica ou o caráter de uma peça. Alguns dos ritmos mais comuns para o ji são don doko, don ko, ou don go (padrão sincopado). Um Jikata é o músico que toca o ritmo ji.
Ma - um termo japonês para "espaço", é usado na música para descrever um período de silêncio (pausa). Na execução do taiko, ma é o período de tempo entre as batidas. É importante apreciar este silêncio da mesma forma que se apreciam as batidas. Uma vez que os conjuntos de taiko são focados no ritmo, o ma é crucial para adicionar dramaticidade e tensão. O ma pode ser uma pausa rítmica ou um silêncio extendido (como uma fermata) a ser quebrado por iniciativa do executante. Se o percussionista se concentra em ouvir o ma entre as batidas, ele ou ela vai criar um som muito mais efectivo e satisfatório.
Oroshi - é caracterizado por uma série de batidas no tambor. O executante começa lentamente com muito ma. Gradualmente o tempo de ma entre cada batida diminui mais e mais, até que seja tocada uma sequência muito rápida de batidas.
Fonte: http://www.freewebs.com/fmusical/percusso.htm

sexta-feira, 2 de novembro de 2012

Workshop com integrantes do grupo Kodo na Associação Nikkei - RJ

Semana passada o Kaminari Taiko visitou a Associação Nikkei no Rio de Janeiro dia 28.10.2012, onde ocorreu um workshop com a presença de participantes do grupo Kodo que situa-se na ilha de Sado. Yukako Araga, Ayaka Kanazawa e Masahiro Kanazawa atualmente compõem o grupo Wadaiko Zinka e são integrantes do grupo de yosakoi-soran AJG-KIDS no Japão. 
O workshop também contou com o auxílio do sensei Yoohey
nosso conhecido artista e fornecedor de instrumentos de taiko da Kaito shamidaiko (Taubaté - SP).
houveram proveitosas oficinas, aquecimento, palestra e jantar!

Agradecemos também ao convite e a atenção do sensei Mario integrante da Nikkei assim como à todos os que ajudaram a organizar esse workshop maravilhoso!

Para mais informações e fotos visite também: http://artesdojapao.com/2012/11/worshop-kodo-rj/